Delvecchio, o clone de Ivo Milazzo
Capa de KEN PARKER Magazine nº 05 - Parker Editore - dezembro de 1992. Arte de Ivo Milazzo.
Ilustação de Beniamino Delvecchio, à venda no site Comicartfans - Galleries & Marketplace.
Ilustação de Beniamino Delvecchio, 2006, à venda no site Comicartfans - Galleries & Marketplace.
KEN PARKERBlog
11 comentários:
Não sei vocês, mas para mim isso plágio... em qualquer canto do mundo.
João?
Lucas?
Rafael
A primeira me parece idêntica, tanto que ele não assina, a segunda, podemos dizer que foi uma re-leitura.
Rafael,
isso só é PLÁGIO, com todas as letras em maiúsculo.
Sinceramente, não dá para entender o Delvecchio. Se ele, que já tem um nome a zelar no mundo dos fumetti, copiasse um desenhista desconhecido, em início de carreira (o que mesmo assim não justifica)...mas logo Ivo Milazzo, conhecido mundialmente. O cara deve ser muito doido ou tem QI de pastel de feira.
Se não está sendo processado pelo Mestre é porque não vale o inconveniente.
Mas isso não é tudo,tem muito mais, aguarde.
Abraço,
João Guilherme.
Releitura, Amora? Essa eu não como não. Vamos olhar seus trabalhos aqui no blog... alguns deles sim são releitura... isso ai é plágio mesmo!!!
Plágio descarado!
Mas vamos colocar aqui uma questão: será que ele pretendia fazer uma homenagem a Milazzo?
Isso está estranho.
Sei não Milena. Homenagear Milazzo é como o nosso amigo Amoreira já fez aqui... com releituras de algumas capas, algumas cenas realizadas por Milazzo. Se isso ai é homenagem, o Delvecchio não tem noção alguma do significado da palavra...
Olha, acredito que teria sido plágio se o Delvecchio vinculasse essas ilustrações em um outro fumetti. Entretanto, ele simplesmente disponibilizou para vendas em um site de fãs. Acredito que o conceito de plágio e homenagem tem muito a ver com o objetivo que o artista dá a sua obra.
Não acho que é plágio.
Plágio, pra mim é quando copia a fonte, mudando-a de forma sútil (e as vezes nem tanto).
Pra mim é só cópia.
Delvecchio meio que já tem (ou deve ter) um nome já reconhecido, por isso deve ter alguma explicação mais plausível do que tentativa de plágio.
Em tempo:
João Guilherme, ontem chegou "Um Princípe Para Norma" pela fonte citada por vc no post.
Valeu mesmo, foi muitooo barato.
Vou a ler hj...Tentei até não afolhear ontem muito, um dia pra lá de corrido.
Bom, pelo menos temos que concordar que o Delvecchio, como nós, tem muito bom gosto (...risos...).
EM TEMPO: Você vai adorar mais esse Ken Parker, Grimm. E agora que venha Tom's Bar. Se souber de alguma mamata dou a dica aqui.
Abraços,
João Guilherme.
Concordo com o Adalton.
Plágio seria se ele usasse este personagem em uma H.Q. própria e chamasse de "Kem Party" por exemplo.
Se não foi uma homenagem, foi no máximo uma cópia.
Uma coisa tem que ser esclarecida aqui, o significado de algumas palavras. Vejamos:
PLÁGIO (gr plágios) sm Ação ou efeito de plagiar.
PLAGIAR (plágio+ar) vtd Apresentar
como sua uma idéia ou obra literária, científica ou artística de outra pessoa. 2 Imitar. Conjug -
Pres indic: plagio, plagias (gí) etc. Cf plágio.
IMITAR (lat imitari) vtd 1 Fazer ou reproduzir alguma coisa à semelhança de 2 Seguir como norma, tomar por modelo 3 Apresentar semelhança com 4 Arremedar, copiar 5 Adulterar, falsificar 6 Ter uma falsa aparência de
COPIAR (cópia+ar) vtd 1 Fazer a cópia de; transcrever, trasladar. vtd 2 Reproduzir. vtd 3 Fazer a sua obra a exemplo de; inspirar-se em. vtd 4 Imitar, plagiar. vtd e vti 5 Informatica: Copiar (dado ou objeto selecionado para a área de transferência, possibilitando, assim, sua posterior inserção em outro local, mediante o procedimento de colar; copiar arquivo para outro diretório ou para outro dispositivo de memória. Conjug - Pres ind: copio, copias, copia (pí) etc, Cf cópia.
Fonte: MICHAELIS Dicionário prático da Língua Portuguesa - Editora Melhoramentos - 2001.
Abraços,
João Guilherme.
Postar um comentário